-
1 make lemonade out of lemons
1) Общая лексика: не вешать носа, обернуть себе на пользу неблагоприятную ситуацию2) Идиоматическое выражение: взглянуть на мир другими глазами ((idiom) make a bad situation seem better. Источник: http://www.idiomeanings.com)Универсальный англо-русский словарь > make lemonade out of lemons
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский